An-Najm | Ar-Rahman |
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Klik {nomor ayat} untuk melihat tafsir. Klik ikon untuk copy ayat. Ketik apapun di kotak [search] untuk mencari teks arab/latin/terjemah/nomor ayat.
Al-Qamar | Makkiyyah | 55 Ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
|
JUZ-27 | اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ ﴿١﴾ iqtarabatis-sā'atu wansyaqqal-qamar {1} Saat (hari Kiamat) semakin dekat, bulan pun terbelah. |
JUZ-27 | وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ ﴿٢﴾ wa iy yarau āyatay yu'riḍụ wa yaqụlụ siḥrum mustamirr {2} Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata, “(Ini adalah) sihir yang terus menerus.” |
JUZ-27 | وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ ﴿٣﴾ wa każżabụ wattaba'ū ahwā`ahum wa kullu amrim mustaqirr {3} Dan mereka mendustakan (Muhammad) dan mengikuti keinginannya, padahal setiap urusan telah ada ketetapannya. |
JUZ-27 | وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ﴿٤﴾ wa laqad jā`ahum minal-ambā`i mā fīhi muzdajar {4} Dan sungguh, telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat ancaman (terhadap kekafiran), |
JUZ-27 | حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ ﴿٥﴾ ḥikmatum bāligatun fa mā tugnin-nużur {5} (itulah) suatu hikmah yang sempurna, tetapi peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka), |
JUZ-27 | فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُكُرٍ ﴿٦﴾ fa tawalla 'an-hum, yauma yad'ud-dā'i ilā syai`in nukur {6} maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka pada hari (ketika) penyeru (malaikat) mengajak (mereka) kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan), |
JUZ-27 | خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ ﴿٧﴾ khusysya'an abṣāruhum yakhrujụna minal-ajdāṡi ka`annahum jarādum muntasyir {7} pandangan mereka tertunduk, ketika mereka keluar dari kuburan, seakan-akan mereka belalang yang beterbangan, |
JUZ-27 | مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ ﴿٨﴾ muhṭi'īna ilad-dā', yaqụlul-kāfirụna hāżā yaumun 'asir {8} dengan patuh mereka segera datang kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata, “Ini adalah hari yang sulit.” |
JUZ-27 | ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ ﴿٩﴾ każżabat qablahum qaumu nụḥin fa każżabụ 'abdanā wa qālụ majnụnuw wazdujir {9} Sebelum mereka, kaum Nuh juga telah mendustakan (rasul), maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan, “Dia orang gila!” Lalu diusirnya dengan ancaman. |
JUZ-27 | فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ ﴿١٠﴾ fa da'ā rabbahū annī maglụbun fantaṣir {10} Maka dia (Nuh) mengadu kepada Tuhannya, “Sesungguhnya aku telah dikalahkan, maka tolonglah (aku).” |
JUZ-27 | فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ ﴿١١﴾ fa fataḥnā abwābas-samā`i bimā`im mun-hamir {11} Lalu Kami bukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) air yang tercurah, |
JUZ-27 | وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ﴿١٢﴾ wa fajjarnal-arḍa 'uyụnan faltaqal-mā`u 'alā amring qad qudir {12} dan Kami jadikan bumi menyemburkan mata-mata air maka bertemulah (air-air) itu sehingga (meluap menimbulkan) keadaan (bencana) yang telah ditetapkan. |
JUZ-27 | وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ ﴿١٣﴾ wa ḥamalnāhu 'alā żāti alwāḥiw wa dusur {13} Dan Kami angkut dia (Nuh) ke atas (kapal) yang terbuat dari papan dan pasak, |
JUZ-27 | تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ ﴿١٤﴾ tajrī bi`a'yuninā, jazā`al limang kāna kufir {14} yang berlayar dengan pemeliharaan (pengawasan) Kami sebagai balasan bagi orang yang telah diingkari (kaumnya). |
JUZ-27 | وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ﴿١٥﴾ wa laqat taraknāhā āyatan fa hal mim muddakir {15} Dan sungguh, kapal itu telah Kami jadikan sebagai tanda (pelajaran). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? |
JUZ-27 | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿١٦﴾ fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur {16} Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku! |
JUZ-27 | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ﴿١٧﴾ wa laqad yassarnal-qur`āna liż-żikri fa hal mim muddakir {17} Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? |
JUZ-27 | كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿١٨﴾ każżabat 'ādun fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur {18} Kaum ‘Ad pun telah mendustakan. Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku! |
JUZ-27 | إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ ﴿١٩﴾ innā arsalnā 'alaihim rīḥan ṣarṣaran fī yaumi naḥsim mustamirr {19} Sesungguhnya Kami telah menghembuskan angin yang sangat kencang kepada mereka pada hari nahas yang terus menerus, |
JUZ-27 | تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ ﴿٢٠﴾ tanzi'un-nāsa ka`annahum a'jāzu nakhlim mungqa'ir {20} yang membuat manusia bergelimpangan, mereka bagaikan pohon-pohon kurma yang tumbang dengan akar-akarnya. |
JUZ-27 | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿٢١﴾ fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur {21} Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku! |
JUZ-27 | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ﴿٢٢﴾ wa laqad yassarnal-qur`āna liż-żikri fa hal mim muddakir {22} Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? |
JUZ-27 | كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ ﴿٢٣﴾ każżabaṡ ṡamụdu bin-nużur {23} Kaum Samud pun telah mendustakan peringatan itu. |
JUZ-27 | فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ﴿٢٤﴾ fa qālū abasyaram minnā wāḥidan nattabi'uhū innā iżal lafī ḍalāliw wa su'ur {24} Maka mereka berkata, “Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita? Sungguh, kalau begitu kita benar-benar telah sesat dan gila. |
JUZ-27 | أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ ﴿٢٥﴾ a ulqiyaż-żikru 'alaihi mim baininā bal huwa każżābun asyir {25} Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Pastilah dia (Saleh) seorang yang sangat pendusta (dan) sombong.” |
JUZ-27 | سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ ﴿٢٦﴾ saya'lamụna gadam manil-każżābul-asyir {26} Kelak mereka akan mengetahui siapa yang sebenarnya sangat pendusta (dan) sombong itu. |
JUZ-27 | إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ ﴿٢٧﴾ innā mursilun-nāqati fitnatal lahum fartaqib-hum waṣṭabir {27} Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah mereka dan bersabarlah (Saleh). |
JUZ-27 | وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ ﴿٢٨﴾ wa nabbi`hum annal-mā`a qismatum bainahum, kullu syirbim muḥtaḍar {28} Dan beritahukanlah kepada mereka bahwa air itu dibagi di antara mereka (dengan unta betina itu); setiap orang berhak mendapat giliran minum. |
JUZ-27 | فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ﴿٢٩﴾ fa nādau ṣāḥibahum fa ta'āṭā fa 'aqar {29} Maka mereka memanggil kawannya, lalu dia menangkap (unta itu) dan memotongnya. |
JUZ-27 | فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿٣٠﴾ fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur {30} Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku! |
JUZ-27 | إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ ﴿٣١﴾ innā arsalnā 'alaihim ṣaiḥataw wāḥidatan fa kānụ kahasyīmil-muḥtaẓir {31} Kami kirimkan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti batang-batang kering yang lapuk. |
JUZ-27 | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ﴿٣٢﴾ wa laqad yassarnal-qur`āna liż-żikri fa hal mim muddakir {32} Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? |
JUZ-27 | كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ ﴿٣٣﴾ każżabat qaumu lụṭim bin-nużur {33} Kaum Lut pun telah mendustakan peringatan itu. |
JUZ-27 | إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ ﴿٣٤﴾ innā arsalnā 'alaihim ḥāṣiban illā āla lụṭ, najjaināhum bisaḥar {34} Sesungguhnya Kami kirimkan kepada mereka badai yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga Lut. Kami selamatkan mereka sebelum fajar menyingsing, |
JUZ-27 | نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ ﴿٣٥﴾ ni'matam min 'indinā, każālika najzī man syakar {35} sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur. |
JUZ-27 | وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ ﴿٣٦﴾ wa laqad anżarahum baṭsyatanā fa tamārau bin-nużur {36} Dan sungguh, dia (Lut) telah memperingatkan mereka akan hukuman Kami, tetapi mereka mendustakan peringatan-Ku. |
JUZ-27 | وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿٣٧﴾ wa laqad rāwadụhu 'an ḍaifihī fa ṭamasnā a'yunahum fa żụqụ 'ażābī wa nużur {37} Dan sungguh, mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu Kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan peringatan-Ku! |
JUZ-27 | وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ ﴿٣٨﴾ wa laqad ṣabbaḥahum bukratan 'ażābum mustaqirr {38} Dan sungguh, pada esok harinya mereka benar-benar ditimpa azab yang tetap. |
JUZ-27 | فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ﴿٣٩﴾ fa żụqụ 'ażābī wa nużur {39} Maka rasakanlah azab-Ku dan peringatan-Ku! |
JUZ-27 | وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ﴿٤٠﴾ wa laqad yassarnal-qur`āna liż-żikri fa hal mim muddakir {40} Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? |
JUZ-27 | وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ ﴿٤١﴾ wa laqad jā`a āla fir'aunan-nużur {41} Dan sungguh, peringatan telah datang kepada keluarga Fir‘aun. |
JUZ-27 | كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ ﴿٤٢﴾ każżabụ bi`āyātinā kullihā fa`akhażnāhum akhża 'azīzim muqtadir {42} Mereka mendustakan mukjizat-mukjizat Kami semuanya, maka Kami azab mereka dengan azab dari Yang Mahaperkasa, Mahakuasa. |
JUZ-27 | أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَـٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ ﴿٤٣﴾ a kuffārukum khairum min ulā`ikum am lakum barā`atun fiz-zubur {43} Apakah orang-orang kafir di lingkunganmu (kaum musyrikin) lebih baik dari mereka, ataukah kamu telah mempunyai jaminan kebebasan (dari azab) dalam kitab-kitab terdahulu? |
JUZ-27 | أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ ﴿٤٤﴾ am yaqụlụna naḥnu jamī'um muntaṣir {44} Atau mereka mengatakan, “Kami ini golongan yang bersatu yang pasti menang.” |
JUZ-27 | سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ ﴿٤٥﴾ sayuhzamul-jam'u wa yuwallụnad-dubur {45} Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang. |
JUZ-27 | بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ ﴿٤٦﴾ balis-sā'atu mau'iduhum was-sā'atu ad-hā wa amarr {46} Bahkan hari Kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan hari Kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit. |
JUZ-27 | إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ﴿٤٧﴾ innal-mujrimīna fī ḍalāliw wa su'ur {47} Sungguh, orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan akan berada dalam neraka (di akhirat). |
JUZ-27 | يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ ﴿٤٨﴾ yauma yus-ḥabụna fin-nāri 'alā wujụhihim, żụqụ massa saqar {48} Pada hari mereka diseret ke neraka pada wajahnya. (Dikatakan kepada mereka), “Rasakanlah sentuhan api neraka.” |
JUZ-27 | إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ﴿٤٩﴾ innā kulla syai`in khalaqnāhu biqadar {49} Sungguh, Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran. |
JUZ-27 | وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ﴿٥٠﴾ wa mā amrunā illā wāḥidatung kalam-ḥim bil-baṣar {50} Dan perintah Kami hanyalah (dengan) satu perkataan seperti kejapan mata. |
JUZ-27 | وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ﴿٥١﴾ wa laqad ahlaknā asy-yā'akum fa hal mim muddakir {51} Dan sungguh, telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu (kekafirannya). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? |
JUZ-27 | وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ ﴿٥٢﴾ wa kullu syai`in fa'alụhu fiz-zubur {52} Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan. |
JUZ-27 | وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ ﴿٥٣﴾ wa kullu ṣagīriw wa kabīrim mustaṭar {53} Dan segala (sesuatu) yang kecil maupun yang besar (semuanya) tertulis. |
JUZ-27 | إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ ﴿٥٤﴾ innal-muttaqīna fī jannātiw wa nahar {54} Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada di taman-taman dan sungai-sungai, |
JUZ-27 | فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ ﴿٥٥﴾ fī maq'adi ṣidqin 'inda malīkim muqtadir {55} di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Mahakuasa. |
An-Najm | Ar-Rahman |
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)